BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
ara001 |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 17:03 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 juni 2010 Berichten: 4 |
Hallo, misschien een gekke vraag maar ik heb de ondertiteling |
||||
Sayoki |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 17:46 |
||||
Geregistreerd: woensdag 04 juli 2007 Berichten: 799 |
Dit lijkt me door het brandprogramma te komen. -- Sayoki |
||||
Sypher |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 17:53 |
||||
Management
Geregistreerd: vrijdag 22 september 2006 Berichten: 2973 |
Schopje naar een ander forum. Dit heeft niets met de website te maken. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 18:02 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
lijkt me heel apart... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
ara001 |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 19:09 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 juni 2010 Berichten: 4 |
Tis ook heel apart maar ook super irritant.. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 19:22 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
"Enne schop je naar een ander forum...beetje gefrustreerd of zo????" To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
gregyboy |
Geplaatst op dinsdag 24 augustus 2010 19:29 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 juli 2008 Berichten: 184 |
Ik heb het probleem vroeger ook een paar keer gehad(denk trouwens ook met media center). Daarna ben ik overgeschakeld op convertxtodvd voor het branden van dvd's en heb sindsdien geen problemen meer gehad. Vertalingen: Dark Angel: 19 | One Tree Hill: 12 | Southland: 5 | Without a Trace: 7 | MacGyver: movie specials |
||||
ara001 |
Geplaatst op woensdag 25 augustus 2010 12:28 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 juni 2010 Berichten: 4 |
Hoi, |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 25 augustus 2010 13:09 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Jouw probleem wordt veroorzaakt door media center. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
raro11 |
Geplaatst op woensdag 25 augustus 2010 15:24 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 mei 2007 Berichten: 160 |
Ik gok dat je decoder (ffdshow ofzo) staat ingesteld om je video te roteren met 180graden. |
||||
FastPinguin |
Geplaatst op woensdag 25 augustus 2010 16:29 |
||||
Geregistreerd: woensdag 21 maart 2007 Berichten: 977 |
@s1lenc0r |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 25 augustus 2010 16:45 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Ik weet niet zeker of convertxtodvd een eigen codec pack nodig heeft, maar zonder die codec pack kun je sowieso lang niet alles afspelen op de pc. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
ara001 |
Geplaatst op donderdag 26 augustus 2010 20:32 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 juni 2010 Berichten: 4 |
Bedankt voor alle reacties. |
||||
|