BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
jules010 |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 11:45 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 24 januari 2012 Berichten: 1 |
-url verwijderd- Thyone wijzigde dit bericht op 24-01-2012 om 13:06, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 11:52 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Heb je je hier nu speciaal voor aangemeld? |
||||
kaaskoppie |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 11:57 |
||||
Geregistreerd: donderdag 30 november 2006 Berichten: 431 |
gasterd, bierdopje is geen reclamefolder |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 11:58 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Dat vraag ik me ook serieus af. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Remcog |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 12:01 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 januari 2012 Berichten: 1065 |
Quote: Verkoop je ook borrelnootjes? Thyone wijzigde dit bericht op 24-01-2012 om 13:06, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Baretski |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 12:08 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 november 2009 Berichten: 1976 |
*** werkt ook nog steeds prima, geen behoefte aan nieuwe site Thyone wijzigde dit bericht op 24-01-2012 om 13:06, totaal 1 keer bewerkt Vertalingen t/m 29-05 : Cougar Town: 27 | Accidentally on Purpose: 10 | Undercovers: 9 | Lost Girl: 6 | Flashpoint: 2 |
||||
Thyone |
Geplaatst op dinsdag 24 januari 2012 13:06 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 12 mei 2009 Berichten: 192 |
Ga jij eens vlug de regels lezen! |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|