BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
GarySean |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 08:04 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 22 januari 2010 Berichten: 47 |
Goedemorgen, |
||||
layca |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 16:32 |
||||
Geregistreerd: maandag 22 maart 2010 Berichten: 80 |
sluit ik me ff bij je aan gary |
||||
Celeone |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 08:38 |
||||
Geregistreerd: donderdag 03 mei 2012 Berichten: 14 |
Ik ben hier mee bezig! Het kost me alleen wat tijd om vertrouwd te raken met het systeem, dus ik heb geen idee wanneer ik het kan uploaden. Na het vertalen nog syncen en zo dus we gaan het zien... Maar ik zit nu ongeveer op een kwart. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Vari |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 08:41 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 01 februari 2011 Berichten: 50 |
Lekker bezig! na dat de tweede aflevering voor mij een flop was, vond ik de laatste aflevering weer beter! hoop dat ze op het niveau van de laatste blijven... |
||||
chillywitch |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 10:54 |
||||
Geregistreerd: zondag 07 november 2010 Berichten: 500 |
Quote: hey hallo... Leuk dat je hem gaat vertalen. Omdat je nog hagelnieuw bent kun je nog geen WIP = work in Progress aanmaken.. Dit is dat groene/rode stipje wat je ziet bij de de aflevering die je bezig bent te vertalen. Zodra je vertaling klaar is kun je hem uppen via het nederlandse vlaggetje mits je bestandnaam goed staat. Na drie vertalingen kun je zelf een WIP openen en aangeven hoever je bent met de vertaling. Misschien handig nog even aan te geven dat je hem vertaald in het forum van de serie zelf... Dit om te voorkomen dat iemand die wel de WIP kan pakken niet ook nog een vertaling doet en het dubbel werk word. Ik wens je heel veel succes... en vertaalplezier. ChillyWitch. chillywitch wijzigde dit bericht op 04-05-2012 om 10:55, totaal 1 keer bewerkt We are all angels with only one wing, we need to embrace one another to fly... |
||||
layca |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 16:25 |
||||
Geregistreerd: maandag 22 maart 2010 Berichten: 80 |
celeone, |
||||
Celeone |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 16:46 |
||||
Geregistreerd: donderdag 03 mei 2012 Berichten: 14 |
En aflevering 1 staat erop! Het is wel mijn allereerste ondertiteling ooit, dus soms kostte het me nog wat moeite door allerlei vaktermen, maar ik heb mijn best gedaan. |
||||
PSVEHV040 |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 16:52 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 oktober 2011 Berichten: 326 |
Quote: Super dat je de tijd en moeite hebt genomen om deze serie te gaan vertalen. Hoe meer afleveringen vertaald hoe beter/sneller je er in word. Veel plezier met het verdere vertalen Football is for you and me. Not for fucking industry clap your hands and raise your voice. Lighttown Madness make some noise!!!! |
||||
cobra |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 16:52 |
||||
Geregistreerd: maandag 09 mei 2011 Berichten: 8678 |
Quote: Bedankt ! |
||||
PSVEHV040 |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 16:56 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 oktober 2011 Berichten: 326 |
Quote: Zal je sub even syncen voor de overige versies Football is for you and me. Not for fucking industry clap your hands and raise your voice. Lighttown Madness make some noise!!!! |
||||
Celeone |
Geplaatst op vrijdag 04 mei 2012 17:25 |
||||
Geregistreerd: donderdag 03 mei 2012 Berichten: 14 |
Oh, dank! Daar had ik nog niet eens aan gedacht. Dat syncen is soms wel priegelwerk zeg, als het in de Amerikaanse subs heel snel achter elkaar gaat bijvoorbeeld. |
||||
layca |
Geplaatst op zaterdag 12 mei 2012 15:50 |
||||
Geregistreerd: maandag 22 maart 2010 Berichten: 80 |
dank je wel celeone |
||||
|