BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
snoozy |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 15:26 |
||||
Geregistreerd: maandag 13 augustus 2012 Berichten: 1 |
goede avond graag de nederlandse ondertitels van de film "Big Miracle" 2012, |
||||
Somnium |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 15:38 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 april 2012 Berichten: 272 |
Deze site is voor series, niet voor films. |
||||
jrjansen |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 16:15 |
||||
Geregistreerd: donderdag 04 februari 2010 Berichten: 433 |
Trouwens die is al uit. Google eens even. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 16:31 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
En voor mij graag een supertje frikaddel speciaal. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Mister13 |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 16:33 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 09 oktober 2007 Berichten: 286 |
Alleen ketchup dus? Of liever curry? Mister13 wijzigde dit bericht op 13-08-2012 om 16:34, totaal 1 keer bewerkt |
||||
SeriesFreak |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 16:48 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 26 juli 2011 Berichten: 1009 |
Moeilijk hè, een zin beginnen met "Kan iemand" of "Wil iemand"? |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Tessa |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 16:51 |
||||
Geregistreerd: donderdag 20 mei 2010 Berichten: 819 |
Quote: Haha, die krijg je wel van me! |
||||
quetsbeek |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 17:15 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 december 2009 Berichten: 623 |
Wacht even op bierdopjedag 4. zijn er weer spareribs We komen wel vooruit al is het langzaam. |
||||
Dream |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 17:39 |
||||
Geregistreerd: woensdag 08 juni 2011 Berichten: 601 |
en sate |
||||
Jupiler |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 18:15 |
||||
Geregistreerd: maandag 26 april 2010 Berichten: 332 |
Leuk topic dit :-) |
||||
Desiree |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 20:39 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
krijg er honger van |
||||
Sam |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 20:43 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Ik ken wel iiemand die bij de mac werkt. 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
Dream |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 20:56 |
||||
Geregistreerd: woensdag 08 juni 2011 Berichten: 601 |
Quote: met extra frietsaus graag. |
||||
JustMike |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 21:24 |
||||
Geregistreerd: donderdag 19 augustus 2010 Berichten: 4262 |
Oh lekker It's Simple. We Kill The Batman. |
||||
SeriesFreak |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 21:57 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 26 juli 2011 Berichten: 1009 |
McDonald's gaat er altijd in. |
||||
JustMike |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 21:58 |
||||
Geregistreerd: donderdag 19 augustus 2010 Berichten: 4262 |
Hoorde ik nou dat Xandecs de bestelling komt brengen? It's Simple. We Kill The Batman. |
||||
ricardopp |
Geplaatst op maandag 13 augustus 2012 22:35 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 05 december 2009 Berichten: 14 |
doe mij die maar |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op dinsdag 14 augustus 2012 08:35 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Dit lijkt me ook wel lekker: To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
4d4m0 |
Geplaatst op dinsdag 14 augustus 2012 12:12 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 09 april 2010 Berichten: 448 |
Quote: En doe voor mij de Engelse ondertitels van GTST erbij. Het zijn geloof ik 3000 afleveringen, maar ze duren maar een kwartiertje per stuk. |
||||
|