BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nickd |
Geplaatst op donderdag 26 augustus 2010 12:13 |
||||
Geregistreerd: woensdag 03 december 2008 Berichten: 6 |
ik heb nu alle seizoenen van friends, bij 9 van de 10 seizoenen werken de subs, ik zit nu al heel lang te zoeken naar een versie van seizoen 9 dat bij de subs past maar niets loopt in sync, de enige versie dat ik kan vinden is: Friends s09UNCUT.RERiP.DVDRip.XviD-SiSO iemand die deze kan syncen? ik zou daarmee heel blij zijn |
||||
sativa604 |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 09:53 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
ik zoek deze ook het zijn allemaal dvdrip op deze na iemand de dvdrip hier van |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Sam |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 11:03 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Waarom pak je niet gewoon de beschikbare subs en aynch het tijdens het kujken? Met vlc mediaplayer kun je kijken hoeveel ms gemoeg is, en later voer je de wijzigingen door met subtitle workshop? 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
sativa604 |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 11:48 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
daar had ik al aan gedacht maar dit is de uncut versie en de dvdrip niet zo zijn er zinnen teveel en dan kan ik er niet aan uit hoe ik die te goei kan syncen |
||||
coenveld |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 11:53 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 oktober 2006 Berichten: 331 |
Dat is inderdaad een hoop extra werk, maar toch prima te doen. Je kleinere stukjes sub stuk voor stuk syncen. Uncut betekend meestal dat er slechts enkele regels meer of minder in zitten. Vaak zelfs maar één of twee. |
||||
sativa604 |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 12:18 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
ok zal eens proberen |
||||
coenveld |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 12:29 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 oktober 2006 Berichten: 331 |
Je kan ook pech hebben hoor. Bij The Office maken ze op de NL DVD altijd een verschrikkelijk teringzooi van de afleveringen. In de US staan afleveringen op DVD als dubbelaflevering, in NL worden ze gesplit er op gezet, scenes van plek verschoven, etc. Soms zit er dan niks anders op dan dialoog voor dialoog te knippen/plakken vanuit de NL naar de EN sub. |
||||
Sam |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 12:47 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Waarom pak je niet gewoon de beschikbare subs en aynch het tijdens het kujken? Met vlc mediaplayer kun je kijken hoeveel ms gemoeg is, en later voer je de wijzigingen door met subtitle workshop? 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
Jelpot |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 13:04 |
||||
Geregistreerd: donderdag 27 maart 2008 Berichten: 945 |
Quote: spammer Ikzelf heb ook wel eens begonnen met het syncen van het eerste seizoen voor de uncut versie, maar heb het helaas vrij snel moeten opgeven omdat ik het toch erg veel werk vond en er wel heel wat ontbrak dacht ik. Succes als je het toch eens een poging wil wagen |
||||
Sam |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 13:09 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Wat raar dat ik het nog een keer poste? 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
sativa604 |
Geplaatst op zondag 03 juli 2011 13:21 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 augustus 2010 Berichten: 53 |
nvm kheb hem al gevonden ergens anders waar hij wel goed sativa604 wijzigde dit bericht op 03-07-2011 om 13:35, totaal 1 keer bewerkt |
||||
|