BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
MrSambaboy |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 21:20 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 januari 2012 Berichten: 26 |
Hallo allemaal MrSambaboy wijzigde dit bericht op 30-04-2012 om 21:21, totaal 2 keer bewerkt Quack! |
||||
JKpowned |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 21:31 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 11 november 2011 Berichten: 37 |
Knap! Ik heb enorm veel respect voor mensen die dit proberen. Op het eerste zicht ziet het er zeer goed uit. Al zou ik woorden zoals Blegh, en wow eruit laten. Bedankt voor het werk hoop dat je dit verder zet |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
MrSambaboy |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 21:42 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 januari 2012 Berichten: 26 |
Haha, bedankt. Blegh was origineel iets in de trand van "eww" en wow heb ik laten staan zoals in de originele Engelse ondertiteling zat. Maar thanks voor de opmerkingen Quack! |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 22:30 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Mooi gedaan hoor! Ik kijk deze serie niet, maar even door SWS gekeken. Deleted_ wijzigde dit bericht op 30-04-2012 om 22:31, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Sam |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 23:14 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Dingen zoals ''Hmm'' hoef je niet te vertalen. 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
Mick |
Geplaatst op maandag 30 april 2012 23:19 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: dinsdag 25 mei 2010 Berichten: 770 |
Van deze serie zijn ook al DVD's uit en daar kan je ook ondertiteling van rippen. Ik heb verder niet naar je ondertitels gekeken, maar ik zou - als ik jou was - me focussen op series waar de vraag wat hoger naar is. Bijvoorbeeld een serie als Community. Daar ben je uiteraard vrij in! |
||||
JKpowned |
Geplaatst op dinsdag 01 mei 2012 00:09 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 11 november 2011 Berichten: 37 |
Quote: True, Deze zou ik ook graag vertaalt zien. |
||||
MrSambaboy |
Geplaatst op dinsdag 01 mei 2012 12:34 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 januari 2012 Berichten: 26 |
Quote: Dank voor de feedback Ik heb bij het vertalen ook gebruik gemaakt van de Engelse ondertiteling, die dus gebruik maakt van die streepjes, uitroeptekens en 'hmmm' Maargoed, dan weet ik dat en kan ik dat de volgende aflevering beter doen. Thanks MrSambaboy wijzigde dit bericht op 01-05-2012 om 12:35, totaal 1 keer bewerkt Quack! |
||||
MrSambaboy |
Geplaatst op dinsdag 01 mei 2012 12:50 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 januari 2012 Berichten: 26 |
EDIT: Dubbel MrSambaboy wijzigde dit bericht op 01-05-2012 om 16:45, totaal 2 keer bewerkt Quack! |
||||
MrSambaboy |
Geplaatst op dinsdag 01 mei 2012 12:50 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 31 januari 2012 Berichten: 26 |
EDIT: Dubbel MrSambaboy wijzigde dit bericht op 01-05-2012 om 16:38, totaal 1 keer bewerkt Quack! |
||||
|