BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
royalgala |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 12:12 |
||||
Geregistreerd: donderdag 13 juni 2013 Berichten: 3 |
Ik zoek een vertaler voor Deense stukken. Iemand interesse? |
||||
dickey |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 14:16 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 24 juli 2009 Berichten: 239 |
Je moet iets specifieker zijn: |
||||
royalgala |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 14:31 |
||||
Geregistreerd: donderdag 13 juni 2013 Berichten: 3 |
Van het Deens naar het Nederlands. Betreft zakelijke teksten. |
||||
Remcog |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 14:35 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 januari 2012 Berichten: 1065 |
Haha stuk duidelijker nu |
||||
dickey |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 14:57 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 24 juli 2009 Berichten: 239 |
Wat mij betreft ben je hier aan het verkeerde adres. |
||||
Poldermuts |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 15:06 |
||||
Geregistreerd: maandag 05 april 2010 Berichten: 78 |
|||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 16:44 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Quote: Dan ben je hier inderdaad aan het verkeerde adres... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
royalgala |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 18:10 |
||||
Geregistreerd: donderdag 13 juni 2013 Berichten: 3 |
Maar verdient goed... Iemand interesse? Betreft documenten voor een aanbesteding. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 18:27 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Mag hier een slotje op? To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 18:39 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@royalgala, Deleted_ wijzigde dit bericht op 13-06-2013 om 18:42, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Deleted_201312231841 |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 18:53 |
||||
Geregistreerd: zondag 27 december 2009 Berichten: 509 |
Quote: Wil ik best wel, maar het levert toch geen ... op (toch maar even censuur gebruikt). En aangezien mijn vrije tijd enorm duur is... I'm away talking to the television only because the fridge is mad at me. |
||||
fl0ff13 |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 19:05 |
||||
Geregistreerd: zondag 16 maart 2008 Berichten: 1047 |
Quote:Ik weet, dat je buiten het Engels, ook Koreaans machtig bent Maar moet ik daar nu ook al Deens bij optellen? ~ Laat ondertitels vrij, doneer hier! |
||||
Deleted_201312231841 |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 19:11 |
||||
Geregistreerd: zondag 27 december 2009 Berichten: 509 |
Jeg taler alle sprog i verden, men de forstår ikke. Så Google er en god mulighed. I'm away talking to the television only because the fridge is mad at me. |
||||
Remcog |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 19:17 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 januari 2012 Berichten: 1065 |
haha ik denk dat het betekend zoiets als google is je vriend? |
||||
fl0ff13 |
Geplaatst op donderdag 13 juni 2013 19:22 |
||||
Geregistreerd: zondag 16 maart 2008 Berichten: 1047 |
Quote:Inderdaad, zoiets: Quote: Laat ondertitels vrij, doneer hier! |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|