BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
gellimo |
Geplaatst op dinsdag 04 november 2008 14:25 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
ik wil best beginnen aan de vertaling van deze serie maar dan moet ik op zijn minst nog twee personen bij hebben. dus als er mensen zijn die mij willen helpen laat iets weten. |
||||
gellimo |
Geplaatst op woensdag 05 november 2008 15:44 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
blijkbaar wil niemand mij helpen |
||||
DarkForce |
Geplaatst op donderdag 06 november 2008 15:10 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 29 februari 2008 Berichten: 4649 |
Ik zou wel willen maar heb er geen tijd voor. Wel een erg leuke serie moet ik zeggen dus zou leuk zijn als er meer mensen zijn die je kunnen helpen. Zijn een hoop mensen in Nederland/België die wat missen als ze dit niet kijken omdat het niet vertaald wordt! "You just can\'t resist bringing up the fact that I once accidentally destroyed a couple of planets, can you?" |
||||
gellimo |
Geplaatst op donderdag 06 november 2008 15:13 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
dan doe ik het voorlopig alleen het zal dan wat langer duren |
||||
Xtreme |
Geplaatst op woensdag 12 november 2008 16:09 |
||||
Geregistreerd: donderdag 01 februari 2007 Berichten: 392 |
Op NLondertitels krijgen we vertalingen van deze serie binnen van de vertaler Parrot, misschien kun je met hem wat afspreken? Dubbel werk zou zonde zijn. |
||||
gellimo |
Geplaatst op donderdag 13 november 2008 07:32 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
en weet jij wie het is |
||||
Xtreme |
Geplaatst op vrijdag 14 november 2008 15:16 |
||||
Geregistreerd: donderdag 01 februari 2007 Berichten: 392 |
Dezelfde vertaler die ook Smallville doet, volgens mij (PinkGaai), maar da's ook maar een gok. |
||||
gellimo |
Geplaatst op vrijdag 14 november 2008 15:27 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
ik zal eens kijken |
||||
gellimo |
Geplaatst op maandag 17 november 2008 14:28 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
heeft er nu niemand zin om deze serie samen met mij te vertalen |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Angelodv |
Geplaatst op donderdag 20 november 2008 11:03 |
||||
Geregistreerd: donderdag 26 april 2007 Berichten: 30 |
Wil het wel proberen, maar zal wel hulp van je nodig hebben |
||||
cherique |
Geplaatst op donderdag 20 november 2008 19:28 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 12 april 2008 Berichten: 1003 |
heb je al met die parrot gesproken? |
||||
Xtreme |
Geplaatst op donderdag 20 november 2008 23:55 |
||||
Geregistreerd: donderdag 01 februari 2007 Berichten: 392 |
Op NLondertitels kregen we ook van aflevering 4 een vertaling van deze serie binnen, en die vertalingen zien er ook prima uit. Een beetje zonde dus dat er dubbel werk wordt verricht, hopelijk kunnen jullie iets afspreken met elkaar. |
||||
gellimo |
Geplaatst op zaterdag 22 november 2008 19:26 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 februari 2008 Berichten: 413 |
ik heb met parrot gesproken en we gaan samen werken tot Battelestar galactica begint hij is daar vaste vertaler van. |
||||
styxxy |
Geplaatst op zondag 30 november 2008 13:27 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 19 april 2008 Berichten: 198 |
Zeer goede vertalingen, enkel een kleine opmerking. 'Confessor' moet vertaald worden als 'Belijdster' en niet als 'Zielverzorger' (of 'Zielverzorgster'). Dit is ook zo in de boeken waarop deze serie is gebaseerd. |
||||
blablop |
Geplaatst op zondag 30 november 2008 13:31 |
||||
Geregistreerd: maandag 14 januari 2008 Berichten: 223 |
zijn inderdaad goede vertalingen wacht achter aflevering 6 |
||||
xXxArcheyxXx |
Geplaatst op dinsdag 06 januari 2009 16:20 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 06 januari 2009 Berichten: 12 |
Ik kan wel helpen |
||||
|