BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Toetiiee |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 11:53 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 31 december 2011 Berichten: 367 |
Hoi! |
||||
GetLittUp |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 12:21 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 20 februari 2010 Berichten: 4942 |
dank u Neem een kijkje op het nieuwe Seriesfeed. |
||||
Toetiiee |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 12:32 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 31 december 2011 Berichten: 367 |
Quote: Ere aan wie ere toekomt he ! & heb op het andere topic ook al gereageerd ondertussen |
||||
TinusTussengas |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 14:42 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
Wat bedoel je met het syncen? Van de sub met andere releases of het regel voor regel syncen en samenvoegen? TinusTussengas wijzigde dit bericht op 27-02-2012 om 14:43, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Toetiiee |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 14:50 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 31 december 2011 Berichten: 367 |
Eerder regel per regel syncen. Op zich zorg ik er wel voor dat mijn regels genoeg zijn samengevoegd zodat er geen uren syncwerk meer aan is achteraf. |
||||
TinusTussengas |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 14:59 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
Doe je dat niet tegelijk met het vertalen dan? Kan me bijna niet voorstellen dat iemand zin heeft om dat regel voor regel te gaan doen. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 15:03 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Ik heb dit gedaan voor de serie Hawthorne, wat een ellende. Als je synct tijdens het vertalen gaat het toch in 1 moeite door? Dan zie je ook meteen welke regels samengevoegd kunnen worden. |
||||
Stevo |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 15:10 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Wachten op een goeie bronsub zou ik zeggen en dan pas beginnen met vertalen. Synchroniseren is dan bijna niet nodig.. 1 probleem waarschijnlijk met Victorious is dat er nooit een goeie bronsub uitkomt.. Vincit omnia veritas! |
||||
Toetiiee |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 15:19 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 31 december 2011 Berichten: 367 |
Inderdaad, er komt geen goede bronsub uit dus dat is echt wel rot. |
||||
Mick |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 15:36 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: dinsdag 25 mei 2010 Berichten: 770 |
Toen ik voor het eerst begon met vertalen heb ik ook deze oproep gedaan! Maar, ondanks reacties daarop, heb ik toen besloten om het zelf te doen omdat ik naar mijn mening ook zelf kwalitatief goede subs wilde afleveren. |
||||
Toetiiee |
Geplaatst op maandag 27 februari 2012 16:42 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 31 december 2011 Berichten: 367 |
Quote: Ben ondertussen wel aan het zien om het zelf te doen. Tips om het wat makkelijker en sneller te laten gaan zijn bij deze dus erg welkom! |
||||
|