BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Proppie |
Geplaatst op maandag 20 augustus 2012 18:37 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 11 december 2009 Berichten: 8 |
Lijkt me een brute serie ik hoop dat iemand er de tijd voor heeft om 'm te vertalen |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
tyger57 |
Geplaatst op maandag 20 augustus 2012 19:59 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 17 juli 2009 Berichten: 3995 |
Ik hoop dat iemand de vertaling gaat doen. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 22 augustus 2012 06:50 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Ik ga er aan beginnen, mensen die mee willen doen, stuur maar een pm... Deleted_ wijzigde dit bericht op 22-08-2012 om 06:56, totaal 1 keer bewerkt To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 24 augustus 2012 14:36 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
De eerste aflevering staat online... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Sepappe |
Geplaatst op vrijdag 24 augustus 2012 17:09 |
||||
Geregistreerd: maandag 02 oktober 2006 Berichten: 274 |
bedankt |
||||
Tits |
Geplaatst op zondag 26 augustus 2012 22:55 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 06 februari 2007 Berichten: 34 |
Bedankt! Klopt het trouwens echt dat seizoen 1 op 2 dagen is uitgezonden zoals het hier staat? |
||||
Bolot |
Geplaatst op maandag 27 augustus 2012 06:02 |
||||
Geregistreerd: woensdag 24 maart 2010 Berichten: 910 |
Bedankt voor de snelle vertaling This signature is legen- wait for it... dary |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op maandag 27 augustus 2012 06:53 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
@Tits: Ja, dat klopt inderdaad. To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
Eostara |
Geplaatst op maandag 27 augustus 2012 10:57 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 december 2009 Berichten: 43 |
Werelds, dit is ff wat anders als anders. Ik was aangenaam verrast.... |
||||
peto |
Geplaatst op donderdag 06 september 2012 10:40 |
||||
Geregistreerd: donderdag 11 januari 2007 Berichten: 33 |
Geweldig! Zelden zo'n serie gezien. Unieke combinatie van actie en humor. |
||||
peto |
Geplaatst op donderdag 06 september 2012 10:41 |
||||
Geregistreerd: donderdag 11 januari 2007 Berichten: 33 |
Dubbel... Delete please peto wijzigde dit bericht op 06-09-2012 om 10:43, totaal 1 keer bewerkt |
||||
|