BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
koskamp |
Geplaatst op vrijdag 28 juni 2013 10:56 |
||||
Geregistreerd: donderdag 22 januari 2009 Berichten: 7 |
Ik vroeg me af of iemand de verdere vertalingen op zich gaat nemen, nu deze serie toch nog verder gaat. |
||||
Nikolette |
Geplaatst op vrijdag 05 juli 2013 10:15 |
||||
Geregistreerd: zondag 13 maart 2011 Berichten: 25 |
ik zou het ook erg leuk vinden als de rest vertaald word. |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op vrijdag 05 juli 2013 11:08 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1353 |
Ik ga er sowieso niet mee verder, vond m tegenvallen, en heb het nu ook te druk met andere dingen... To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot b |
||||
quetsbeek |
Geplaatst op vrijdag 05 juli 2013 12:08 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 december 2009 Berichten: 623 |
Ik heb er ook geen tijd meer voor. Veel zomerseries die binnenkort weer beginnen. We komen wel vooruit al is het langzaam. |
||||
Desiree |
Geplaatst op vrijdag 05 juli 2013 23:17 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Ik wil er best mee verder, maar in een laag tempo, andere series hebben voorrang. Maar ook wel eens lekker om zonder tijdsdruk te vertalen |
||||
koskamp |
Geplaatst op zondag 07 juli 2013 08:50 |
||||
Geregistreerd: donderdag 22 januari 2009 Berichten: 7 |
@Desiree Perfect. Je hoeft je absoluut niet te haasten. Al hartstikke fijn dat je het wilt doen. Wat in het vat zit verzuurt niet... |
||||
Desiree |
Geplaatst op vrijdag 12 juli 2013 20:56 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Heb de WIPs laten verlopen, maar ben hier langzaam mee bezig... wees geduldig, dan komt de serie af |
||||
DivinaW |
Geplaatst op dinsdag 08 oktober 2013 08:11 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 mei 2011 Berichten: 38 |
Alvast mega bedankt ik kijk zo af en toe of er een update is...maar idd geen haast, geduld is aan deze kant! |
||||
Raven92 |
Geplaatst op dinsdag 08 oktober 2013 12:32 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: zaterdag 05 mei 2012 Berichten: 738 |
Desiree ik wil eventueel wel even mee helpen? |
||||
Marleen60 |
Geplaatst op maandag 21 oktober 2013 08:54 |
||||
Geregistreerd: maandag 24 mei 2010 Berichten: 3150 |
Het is altijd leuk als een serie, ondanks de "cancelling", toch nog wordt afgewerkt. Bedankt Desiree |
||||
dicko |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 12:25 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 30 april 2011 Berichten: 200 |
De laatste twee vertalingen (E07 en E08 ) zijn wel erg letterlijk vertaald... bijvoorbeeld 'orderly' in E07 betekent in de context van het verhaal 'zaalhulp' en niet 'ordelijk'. Het medisch taalgebruik is al ingewikkeld genoeg, het zou erg gewaardeerd worden wanneer de vertalers proberen begrijpend te vertalen en niet zozeer letterlijk (ook bij de gebruikte medische afkortingen). dicko wijzigde dit bericht op 16-11-2013 om 12:28, totaal 1 keer bewerkt |
||||
4d4m0 |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 12:57 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 09 april 2010 Berichten: 448 |
Quote: Leuke opmerking Ik kan me voorstellen dat Prodigy11 en meteen mee stopt. Zulk soort opmerkingen kun je beter met een DM aan de vertalen melden. 4d4m0 wijzigde dit bericht op 16-11-2013 om 12:57, totaal 1 keer bewerkt |
||||
dicko |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 13:28 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 30 april 2011 Berichten: 200 |
Ik kan me niet voorstellen dat Prodigy11 daar niet tegen kan. Dit soort opmerkingen moet je juist op het forum plaatsen denk ik, dan kunnen anderen er ook een mening over geven (bijvoorbeeld dat dicko zich aanstelt en dat de vertaling prima is zoals 'ie is). dicko wijzigde dit bericht op 16-11-2013 om 13:30, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
4d4m0 |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 15:12 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 09 april 2010 Berichten: 448 |
@dicko |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 16:26 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Ik heb Prodigy11 een PM gezonden, hij/zij kan wat feedback gebruiken. |
||||
dicko |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 17:24 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 30 april 2011 Berichten: 200 |
OK, het zij zo. Het lijkt mij dat melden via het forum juist een groter publiek bereikt en dat daarom meerdere vertalers er iets van kunnen opsteken (ikzelf ook van andermans feedback, ben bezig met vertalingen van Silk en ik zweet peentjes). |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 18:10 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@dicko |
||||
Desiree |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 18:48 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Aha, iemand maakt deze serie dus al af Ik ben namelijk ook bezig met aflev 7, alleen gaat het niet erg snel (ben op de helft en heb WIP laten verlopen). Dubbel werk vind ik echter zonde van mijn tijd, dus ik kan ermee stoppen, of ik kan gaan samenwerken met de vertaler. |
||||
dicko |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 18:50 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 30 april 2011 Berichten: 200 |
Dank! Zal ik doen, zit nu na een halve dag zwoegen (pas) op 30% (van S01E05). dicko wijzigde dit bericht op 16-11-2013 om 18:56, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Desiree |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 20:29 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
?? 5 was toch al vertaald? Quote: |
||||
Desiree |
Geplaatst op zaterdag 16 november 2013 20:33 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Oh sorry, gaat over Silk... Quote: Desiree wijzigde dit bericht op 16-11-2013 om 20:33, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op woensdag 20 november 2013 16:18 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
De WIP is voor Prodigy11. |
||||
|