BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
CloudStrife |
Geplaatst op zaterdag 01 mei 2010 15:13 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 25 augustus 2009 Berichten: 599 |
Zodra Haven begint zal ik een start maken met de vertaling. Life is a lesson. You'll learn it when you're through. |
||||
zwemvlies |
Geplaatst op maandag 24 mei 2010 18:16 |
||||
Geregistreerd: zondag 03 januari 2010 Berichten: 24 |
Geweldig. Ik houd je in de gaten! |
||||
juggernaut |
Geplaatst op maandag 24 mei 2010 18:34 |
||||
Geregistreerd: donderdag 17 september 2009 Berichten: 71 |
Succes alvast met deze serie |
||||
Sacul |
Geplaatst op maandag 24 mei 2010 21:43 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 14 oktober 2008 Berichten: 77 |
Klinkt goed deze serie. Bedankt dat je het wilt vertalen |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
zwemvlies |
Geplaatst op vrijdag 28 mei 2010 14:53 |
||||
Geregistreerd: zondag 03 januari 2010 Berichten: 24 |
Dat is geweldig. Ik volg je. |
||||
MrBlueEyes |
Geplaatst op vrijdag 28 mei 2010 15:48 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 16 januari 2009 Berichten: 2469 |
Top! Succes ermee! |
||||
Sepappe |
Geplaatst op donderdag 01 juli 2010 09:33 |
||||
Geregistreerd: maandag 02 oktober 2006 Berichten: 274 |
bedankt |
||||
Cylar |
Geplaatst op dinsdag 06 juli 2010 16:28 |
||||
Geregistreerd: donderdag 09 oktober 2008 Berichten: 240 |
Mocht je hulp nodig hebben... |
||||
lady51 |
Geplaatst op dinsdag 06 juli 2010 20:54 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 06 december 2008 Berichten: 300 |
succes met vertalen en alvast bedankt |
||||
Kalton |
Geplaatst op dinsdag 06 juli 2010 21:11 |
||||
Geregistreerd: donderdag 17 september 2009 Berichten: 95 |
veel succes met het vertalen. |
||||
SpYrO |
Geplaatst op woensdag 07 juli 2010 12:32 |
||||
Geregistreerd: maandag 07 april 2008 Berichten: 305 |
toppie alvast bedankt! |
||||
Giovannie |
Geplaatst op woensdag 07 juli 2010 12:58 |
||||
Geregistreerd: donderdag 13 mei 2010 Berichten: 493 |
Super! |
||||
loddebolt |
Geplaatst op woensdag 07 juli 2010 14:38 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 05 augustus 2008 Berichten: 29 |
Prachtig. Mijn dank is groot. |
||||
Ridcully |
Geplaatst op woensdag 03 augustus 2011 15:40 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Een oud topic maar aangezien dit het enige topic is dat in aanmerking komt, toch even hier een berichtje. |
||||
Desiree |
Geplaatst op woensdag 03 augustus 2011 18:56 |
||||
Geregistreerd: zondag 20 maart 2011 Berichten: 622 |
Hoi Ridcully, als je naar Work In Progress (WIP) kijkt, zie je dat superopa hier al mee bezig is. Dat betekent eveneens dat jij je vertaling niet kan uploaden, tenminste niet voordat hij dat heeft gedaan. Desiree wijzigde dit bericht op 03-08-2011 om 18:56, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Ridcully |
Geplaatst op woensdag 03 augustus 2011 19:16 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Dankje Winterkoninkje - de vertaling voor mijn kennis blijft 'on-going' maar dankzij jou en 1 van jouw collega's weet ik nu dat ik dit niet hoef te uploaden. |
||||
THC |
Geplaatst op woensdag 03 augustus 2011 20:51 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 04 december 2009 Berichten: 367 |
Het staat je altijd vrij om je vertaling te uploaden als de vaste vertaler |
||||
Ridcully |
Geplaatst op donderdag 04 augustus 2011 07:38 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Bedankt voor je feedback HTC. Leuk om te horen. |
||||
Ridcully |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 15:47 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Voor degenen die behoefte voelen om op mijn vertaling te "schieten" - ga jullie gang. Hij staat erop. |
||||
Smiley |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 16:24 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 juli 2007 Berichten: 342 |
Ik heb de vertaling ff doorgelopen. Ik heb hem niet op de avi zelf bekeken, dus ik kan eigenlijk niets van de synch zeggen, maar de vertaling zelf ziet er goed uit hoor! Hier en daar zag ik paar typefoutjes, maar valt zeer goed mee! Kijkend naar het aantal regels van je sub, heb je wellicht wel niets samengevoegd? Ik kan mis zijn. Ik merk het bvb aan deze regels: Smiley wijzigde dit bericht op 06-08-2011 om 16:26, totaal 1 keer bewerkt |
||||
Ridcully |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 16:59 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Klopt inderdaad Tokke, erg bedankt voor je feedback! Dat was 1 van de zinnen die ik, bij nader inzien, toch ook wel storend vond. Ik zal er de volgende keer zeer zeker beter op letten. Wat jouw 'goesting' betreft over de 3 puntjes; daar kan ik me ook helemaal in vinden. Het ziet er anders zo bloot uit *grinnik*. |
||||
TinusTussengas |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 17:29 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
Gebruik je Subtitle Workshop? Zo ja dan kan je regels samenvoegen met Ctrl+K. Als een regel te vroeg of te laat begint kan je dit met stappen van 0,1 seconden aanpassen met Ctrl+H (later) en Ctrl+N (eerder). |
||||
Ridcully |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 18:01 |
||||
Geregistreerd: zondag 01 november 2009 Berichten: 96 |
Bedankt TinusTussengas, ik zal daar eens mee gaan experimenteren! De handleiding van Kuiponok is natuurlijk ook een zeer waardevol hulpmiddel (tnx Kuip!). |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 19:55 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Mooie strakke vertaling hoor! Goed gedaan. |
||||
quetsbeek |
Geplaatst op zaterdag 06 augustus 2011 20:16 |
||||
Geregistreerd: zondag 06 december 2009 Berichten: 623 |
heb feedback per mail gegeven aan ridcully We komen wel vooruit al is het langzaam. |
||||
|