BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
||||||
Auteur | Bericht | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Sam |
Geplaatst op woensdag 02 februari 2011 19:23 |
|||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Hey, 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
|||||
Advertentie | ||||||
|
||||||
wiesk |
Geplaatst op zondag 06 februari 2011 10:21 |
|||||
Geregistreerd: zondag 02 december 2007 Berichten: 8 |
hey |
|||||
Sam |
Geplaatst op zondag 06 februari 2011 11:32 |
|||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Hey Wiesk, 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
|||||
Sam |
Geplaatst op dinsdag 08 februari 2011 19:56 |
|||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Ik heb nog niks van Wiesk terug gehoord, dus iemand anders die interesse heeft om mij te helpen? 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
|||||
Sam |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 19:49 |
|||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Iemand interesse om de resterende afleveringen met mij te gaan vertalen? 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
|||||
Nomis |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 20:52 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 28 september 2010 Berichten: 35 |
Mag ik misschien iets heel raars vragen? Nomis wijzigde dit bericht op 05-06-2011 om 20:54, totaal 1 keer bewerkt |
|||||
TinusTussengas |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 21:33 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 08 december 2009 Berichten: 2721 |
@ Babel: Quote: Quote: Dan zijn dit nog korte simpele zinnen, neem je de volgende zin: Quote: Dan krijg je: Quote: Nou schiet mij maar lek maar dan kan ik een serie onderhand beter met een Chinese sub kijken. TinusTussengas wijzigde dit bericht op 05-06-2011 om 21:44, totaal 2 keer bewerkt |
|||||
Deleted_ |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 21:45 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@Nomis |
|||||
Deleted_ |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 21:47 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
@TinusTussengas: Jouw voorbeelden zijn nog leuker! Deleted_ wijzigde dit bericht op 05-06-2011 om 21:48, totaal 1 keer bewerkt |
|||||
Deleted_ |
Geplaatst op zondag 05 juni 2011 21:52 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Deze is dubbel Deleted_ wijzigde dit bericht op 05-06-2011 om 21:52, totaal 1 keer bewerkt |
|||||
Nomis |
Geplaatst op maandag 06 juni 2011 18:50 |
|||||
Geregistreerd: dinsdag 28 september 2010 Berichten: 35 |
Oke. ik vind dat de laatste tijd google steeds beter vertaald er zitten natuurlijk wel fouten in maar het ziet er toch wel redelijk uit. ik dacht als je dat misschien met ondertitels werkt het stukken makkelijker. |
|||||
wizzykat |
Geplaatst op maandag 25 juli 2011 07:53 |
|||||
Geregistreerd: maandag 14 december 2009 Berichten: 4 |
Voor de vertalers. Worden de laatste 3 afleveringen ook nog vertaald? Weet dat de serie gestopt is, maar zou de laatste afleveringen toch nog graag met vertaling willen zien om te kijken hoe het afloopt. |
|||||
Re4zeN |
Geplaatst op zondag 11 september 2011 13:26 |
|||||
Geregistreerd: donderdag 15 juli 2010 Berichten: 9 |
Helemaal met bovenste post eens. |
|||||
|