BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
geerings1991 |
Geplaatst op dinsdag 26 juli 2011 22:12 |
||||
Geregistreerd: maandag 21 december 2009 Berichten: 172 |
het gaat weer verder rop 20 september met de aflevering 3.1(lange,H) \'like\' |
||||
MamaMaantje |
Geplaatst op zondag 25 september 2011 11:25 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 23 september 2011 Berichten: 44 |
Hopelijk is de sub er bijna!!! |
||||
Sam |
Geplaatst op zondag 25 september 2011 12:22 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Ik vind toch dat ze het probleem @eind S02 wel erg snel en simpel hebben opgelost. Had van mij over 3 afleveringen verdeeld mogen worden. 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
MamaMaantje |
Geplaatst op zondag 25 september 2011 18:59 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 23 september 2011 Berichten: 44 |
Ik wacht nog ff op de subs!! |
||||
bobptjes |
Geplaatst op maandag 26 september 2011 16:37 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 02 februari 2010 Berichten: 47 |
subs duren helaas wat lang, ben zo benieuwd naar nieuwe seizoen |
||||
lady51 |
Geplaatst op maandag 26 september 2011 17:57 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 06 december 2008 Berichten: 300 |
Quote: De subs komen als ze klaar zijn en liever iets langer wachten op een goeie sub dan één die door de google vertaalmachine gehaald is |
||||
mxmayo |
Geplaatst op dinsdag 27 september 2011 19:14 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 november 2009 Berichten: 23 |
Quote: kan anders niet zeggen dat het verhaal al helemaal rond is dat ze weer "simpele" zaken oplossen in L.A. |
||||
masterbreel |
Geplaatst op dinsdag 27 september 2011 20:42 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: donderdag 12 februari 2009 Berichten: 2305 |
Ja dat klopt, het lijkt me wel heel erg makkelijk! Net als het einde van de aflevering niet in de trailer lijkt te zitten |
||||
Stevo |
Geplaatst op dinsdag 27 september 2011 21:18 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Ik vond het weer een prachtige aflevering.. met een paar leuke twists. Nu hopen dat Lange, H het overleefd. Vincit omnia veritas! |
||||
fantagezicht |
Geplaatst op dinsdag 27 september 2011 21:51 |
||||
Geregistreerd: zondag 24 april 2011 Berichten: 523 |
was weer een spannend einde op naar de volgende aflevering Klasse Bal Henk ! |
||||
newllander |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 16:54 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 december 2009 Berichten: 19 |
Super serie! Whatever it takes... |
||||
Stevo |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 17:02 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
@ newllander: NCIS LA wordt door een groep vertaald die ook andere series vertaald dus daarom duurt het langer.. Henri (Rie) vertaald enkel NCIS dus subs van NCIS LA upped hij sowieso niet Vincit omnia veritas! |
||||
newllander |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 17:15 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 december 2009 Berichten: 19 |
Ehm.. hier bega je een klein foutje. Henri heeft de afgelopen 23 afleveringen wél vertaald, of in ieder geval geupload. Whatever it takes... |
||||
Sam |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 17:20 |
||||
Banned
Geregistreerd: zondag 02 augustus 2009 Berichten: 1963 |
Slimbo, hij deed alleen de webdl synchs. 53 vertalingen: One Tree Hill: 16 | Teen Wolf: 16 | Lights Out: 10 | Suits: 4 | 90210: 2 | The Newsroom: 2 | Gossip Girl: 1 | Glee: 1 | Zen: 1 | Scandal: 1. |
||||
newllander |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 17:24 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 december 2009 Berichten: 19 |
Hmm.. ok. Geen idee wat dat betekend Whatever it takes... |
||||
Storyteller |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 17:25 |
||||
Geregistreerd: woensdag 06 augustus 2008 Berichten: 861 |
Quote: Als je vindt dat een vertaling te lang duurt, dan moet je zelf bij mijn team komen of het zelfs helemaal van mijn team overnemen en bewijzen dat je een kwaliteitsvolle sub op 1-2 dagen kan opleveren. Want zeuren dat het te lang duurt ... dat is een "de beste stuurlui staan aan wal" verhaal. Morgen is er weer een aflevering van NCIS:LA ... contacteer me gerust als jij aan lichtsnelheid mee gaat vertalen. Wat Henri betreft: inderdaad goeie subs, en sublieme snelheid, maar Henri heeft er wellicht meer tijd voor op het juiste moment (ik las net elders dat dinsdag en woensdag 2 dagen zijn dat hij net veel tijd heeft). Daar waar wij met 3 vertalen en allemaal ook nog een priveleven hebben waardoor het soms wat langer duurt (ieder om beurt heeft wel eens wat waardoor het wat uitloopt). Ik heb zelf ook nog nooit Henri zien suggereren dat hij NCIS:LA vertaalt of wil vertalen. Erg motiverende thread weer voor het vertaalteam overigens HEEL VEEL Vertalingen gedaan. Te veel om op te sommen :) |
||||
newllander |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 19:40 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 december 2009 Berichten: 19 |
Voel je niet aangevallen beste Storyteller. Ik waardeer de vertalingen meer dan je denkt! Maar dan wederom voor de derde keer; Waarom kan niemand anders subs uploaden, en is er een soort monopoly ingesteld voor het account Storyteller? Whatever it takes... |
||||
newllander |
Geplaatst op dinsdag 04 oktober 2011 19:42 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 29 december 2009 Berichten: 19 |
Oh, en ik wil overigens wel eea vertalen hoor, geen probleem. Als iemand anders het kan synchroniseren en weet ik veel allemaal.. Whatever it takes... |
||||
Honne |
Geplaatst op dinsdag 11 oktober 2011 21:02 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 21 mei 2010 Berichten: 8 |
storyteller, jullie/jij doen geweldig werk! Ik ben zo blij dat ik niet meer afhankelijk ben van de tv, en dat ik op mijn eigen tijd kan kijken. En ja, soms moet ik wachten op een vertaling, en soms heb ik 3 afleveringen met vertaling al op de plank liggen, omdat ik even geen tijd had om 4 weken te kijken. Maar ik kan mijn eigen tijd invullen. En dat is vrijheid! En ... en als ik ECHT niet kan wachten ... erm, dan kijk ik hem zonder ondertiteling. |
||||
DvMourik |
Geplaatst op maandag 17 oktober 2011 15:14 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 07 september 2010 Berichten: 1 |
Storyteller en zijn team zijn super ! |
||||
Storyteller |
Geplaatst op maandag 17 oktober 2011 17:43 |
||||
Geregistreerd: woensdag 06 augustus 2008 Berichten: 861 |
Quote: Omdat ik graag Monopoly speel natuurlijk. Vooral op de Nintendo DSi. Nee, omdat ik "vaste vertaler" ben van deze serie. Dat wil zeggen dat ik aan Bierdopje bewezen heb geen eendagsvlieg te zijn, en al minstens 10 (het zijn er veel veel meer) aflevering van NCIS LA heb vertaald. En vaste vertalers krijgen voorrang op anderen bij het uploaden van hun subs, kwestie van dubbel werk te vermijden. Had je ook perfect elders op Bierdopje kunnen vinden, want de regels staan mooi uitgelegd. En ondertussen is zonet aflevering 4 online gezet, netjes vertaald door mezelf en m'n 2 medevertalers. Veel kijkplezier! HEEL VEEL Vertalingen gedaan. Te veel om op te sommen :) |
||||
elixer |
Geplaatst op donderdag 20 oktober 2011 21:57 |
||||
Geregistreerd: maandag 27 juni 2011 Berichten: 465 |
de engelse subs staan er bijna altijd meteen bij, zodra ik ze binnen heb |
||||
Deleted_22122012 |
Geplaatst op vrijdag 21 oktober 2011 01:31 |
||||
Geregistreerd: woensdag 17 december 2008 Berichten: 5612 |
Quote: Houd dit gezeik nu nooit nooit eens op? Wees toch eens gewoon blij dat er vertalers zijn die dit kosteloos voor ons doen. Henry vertaald alleen NCIS en niet LA. Misschien moet je jezelf er eens in gaan verdiepen, voor je iets roept. In plaats van hier 5 "zeikberichten" te typen, had je beter de 86 keer dat je een ondertitel gedownload had, een bedankje kunnen achterlaten. Of is dat teveel moeite voor je? bbfreak67, VIIOFIX & Storyteller ik geniet iedere week van jullie vertalingen. Laat jullie aub niet demotiveren door zulke gasten. |
||||
masterbreel |
Geplaatst op vrijdag 21 oktober 2011 04:27 |
||||
Newscrew
Geregistreerd: donderdag 12 februari 2009 Berichten: 2305 |
Quote: Ah joh, je weet wel beter toch? Iedereen hier houdt van je vertalingen! |
||||
Caroltje |
Geplaatst op vrijdag 21 oktober 2011 07:35 |
||||
Geregistreerd: donderdag 19 maart 2009 Berichten: 325 |
Quote: IDD We waarderen het enorm dat de vertalers zoveel tijd stoppen in het vertalen van onze superseries!!! |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
|