BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
Sc0rpi0 |
Geplaatst op zaterdag 28 mei 2011 10:48 |
||||
Geregistreerd: maandag 17 januari 2011 Berichten: 1042 |
Kijk even hier: W.I.P. Link I believe in a Deeply Ordered Chaos |
||||
Chantalle |
Geplaatst op zaterdag 28 mei 2011 15:31 |
||||
Geregistreerd: woensdag 23 februari 2011 Berichten: 19 |
Bedankt! Forget the risk and take the fall. If it's what you want then it's worth it all.. |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op zondag 29 mei 2011 10:30 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
@Chantalle en de rest: Ik ben er inderdaad druk mee bezig, zit bijna op Nationals, maar ivm. drukte door het afdansen op mijn dansschool (moet er over een uurtje zijn voor mijn eigen afdansen) zit de kans erin dat het me toch niet gaat lukken de vertaling vanavond uit te leveren. Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
freaky4you |
Geplaatst op zondag 29 mei 2011 11:41 |
||||
Geregistreerd: maandag 05 maart 2007 Berichten: 115 |
Wou Buurman14 alvast bedanken om dit seizoen te willen vertalen en hoop van harte dat hij terugkeert voor Seizoen 3 want zijn vertalingen zijn altijd super. |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op maandag 30 mei 2011 19:57 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
Freaky, hartstikke bedankt voor je bedankje, goed om te horen! Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
Belle26 |
Geplaatst op dinsdag 31 mei 2011 07:24 |
||||
Geregistreerd: donderdag 27 mei 2010 Berichten: 13 |
NL subs voor aflevering 22 ??? Wanneer komt deze nou precies ? |
||||
Nikki_Lief |
Geplaatst op dinsdag 31 mei 2011 09:12 |
||||
Geregistreerd: zondag 14 februari 2010 Berichten: 869 |
Onze aardige buurman geeft bij de wip het volgende aan: My heart beats in breakdowns ♥ |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op dinsdag 31 mei 2011 17:43 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
@Nikki_Lief: Merci! Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
phjd |
Geplaatst op vrijdag 23 september 2011 14:28 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 04 december 2009 Berichten: 28 |
Bedankt voor dfe vertalinge(en) |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 17:12 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
Poe, de creatieve scheldnamen van Sue en Santana zijn altijd weer lekker lastig om te vertalen... Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 17:17 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Stuffed is ook vullen (als gevulde kalkoen). Ik zie in McGravey meer een MacDonalds menugerecht? Gassy is ook een sheet / wind. |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 17:36 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
Ik zit vooral met dat "Broek"... al vind ik jouw variant, het McDonaldsgerecht, ook wel een leuke Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
Deleted_ |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 17:40 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 10 maart 2009 Berichten: 3992 |
Ik ken de serie en de aflevering niet. Is er een context vanwege de broek? |
||||
CloudStrife |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 18:15 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 25 augustus 2009 Berichten: 599 |
Quote: Ik denk dat je het jezelf niet te moeilijk moet maken. Je zou er iets van kunnen maken als, vieze, vuile, gore, gallische idioot. Ofzo Life is a lesson. You'll learn it when you're through. |
||||
Buurman14 |
Geplaatst op donderdag 03 november 2011 18:30 |
||||
Geregistreerd: woensdag 09 februari 2011 Berichten: 166 |
@Minhouse: In dit geval gaat het in ieder geval niet om troep, het is een scheldnaam voor het karakter van Finn. Ook wordt er niet specifiek naar zijn broek gedoeld (niet echt een bepaald vieze, vette, luchtige broek, maar een gewone donkerblauwe spijkerbroek) Vertaler: Glee (S02E13-S03E15, muv. S02E19) |
||||
|