BierdopjeV3 Alpha nu beschikbaar. Wil je helpen? Kijk dan hier
|
|||||
Auteur | Bericht | ||||
---|---|---|---|---|---|
superopa |
Geplaatst op zaterdag 02 januari 2010 14:59 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 11 november 2008 Berichten: 603 |
Ik wil deze gaan vertalen, en als 't even kan graag met anderen. |
||||
Speedywilly |
Geplaatst op zaterdag 02 januari 2010 16:14 |
||||
Geregistreerd: donderdag 28 september 2006 Berichten: 411 |
Je bent lekker bezig superopa. Als ik dat zo lees heb je niet echt geluk gehad tot nu toe met je nieuwe heup. |
||||
superopa |
Geplaatst op zaterdag 02 januari 2010 16:19 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 11 november 2008 Berichten: 603 |
Ja, is de bedoeling ook. |
||||
Speedywilly |
Geplaatst op zaterdag 02 januari 2010 17:57 |
||||
Geregistreerd: donderdag 28 september 2006 Berichten: 411 |
Super superopa. Heb net de hele reeks van Damage met je vertaling gekeken. |
||||
howdiebelg |
Geplaatst op vrijdag 15 januari 2010 21:14 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 20 december 2008 Berichten: 60 |
Hopelijk is 2010 stukken beter voor jou |
||||
TjeerdSteen |
Geplaatst op zondag 17 januari 2010 10:31 |
||||
Geregistreerd: zondag 03 mei 2009 Berichten: 17 |
ECHT helemaal goed....succes met het vertalen en je nieuwe heup. |
||||
zilpath |
Geplaatst op zondag 17 januari 2010 20:39 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 05 mei 2009 Berichten: 805 |
UltSubs Quote: Ik dacht dat Superopa de serie ging vertalen? |
||||
UltSubs |
Geplaatst op zondag 17 januari 2010 21:36 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
zilpath: Dat kan natuurlijk nog steeds. Een serie kan meerdere (vaste) vertalers hebben "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
vxd |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 08:05 |
||||
Geregistreerd: donderdag 31 juli 2008 Berichten: 26 |
echt super serie heb ze gister avond allebei gezien en ziet er echt heftig uit, lekkere blood core, lekkere tieten te zien, precies hoe het vroeger aan toe ging, echt super realistisch gemaakt, wacht met spanning af op het volgende deel en ondertiteling alvast bedankt |
||||
ErikCitizen |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 08:37 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 februari 2009 Berichten: 140 |
Ik wil ook wel een steentje bijdragen aan Spartacus...dat had ik al in een ander topic gezegd. |
||||
Stevo |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 09:49 |
||||
Geregistreerd: maandag 31 maart 2008 Berichten: 12040 |
Ik hoop dat de versies die uitkomen na de echte uitzending ook gedaan worden.. dat zal waarschijnlijk de beste kwaliteit zijn Vincit omnia veritas! |
||||
superopa |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 17:58 |
||||
Geregistreerd: dinsdag 11 november 2008 Berichten: 603 |
Ik laat eventjes weten dat ik Spartacus niet gaat vertalen. |
||||
ErikCitizen |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 21:04 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 februari 2009 Berichten: 140 |
Jammer... |
||||
UltSubs |
Geplaatst op dinsdag 19 januari 2010 22:37 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
Ik werk het liefst alleen. Ik heb in het verleden wel eens in teamverband gewerkt, maar uiteindelijk is alleen werken toch overzichtelijker en sneller. Sorry =( "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
Steppenwolf |
Geplaatst op woensdag 20 januari 2010 22:00 |
||||
Geregistreerd: zondag 18 januari 2009 Berichten: 20 |
Geregeld dus! Steppenwolf wijzigde dit bericht op 20-01-2010 om 22:03, totaal 3 keer bewerkt |
||||
Pinda |
Geplaatst op donderdag 21 januari 2010 05:05 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 10 januari 2009 Berichten: 1058 |
Steppenwolf: Dan heeft hij hem waarschijnlijk klaar ook, UltSubs is echt snel |
||||
ErikCitizen |
Geplaatst op dinsdag 26 januari 2010 19:37 |
||||
Geregistreerd: donderdag 12 februari 2009 Berichten: 140 |
Prima. Dan kijk ik ze met de subs van Ultsubs..ook goed :-) |
||||
UltSubs |
Geplaatst op dinsdag 26 januari 2010 21:18 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
ErikDanielle: Ik zal er aan denken. Als er zich ooit een situatie zou voordoen waarbij ik de vertaling of synchronisatie niet binnen een redelijke tijd kan afkrijgen dan laat ik het even weten "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
UltSubs |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 18:33 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
Oké, ik heb hulp nodig bij het vertalen. Het was al lastig te combineren met mijn werk en avondstudie, maar nu heb ik er een tweede baan bij, en ik kan het gewoon niet meer bijbenen. Is er iemand die het vertalen wil overnemen, al is het maar voor een maand, tot ik wat meer tijd heb? Ik zou niet weten hoe ik het anders moet redden. "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
MugenJin |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 18:39 |
||||
Beheerder
Geregistreerd: dinsdag 27 februari 2007 Berichten: 1751 |
Quote: Ik neem aan dat iemand je wel wil helpen vertalen. In je eentje subben is sowieso niet te doen, een samenwerking aan gaan daarentegen loopt wel lekker. |
||||
Seba28 |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 18:52 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 29 november 2008 Berichten: 1511 |
Hey is er iets misgelopen. Ik zie geen WIP meer van de 6 en afl. 5 is nog eens ge-upt.. Of zie ik het verkeerd.. |
||||
Advertentie | |||||
|
|||||
UltSubs |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 19:04 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
Ik heb een oude sub erop gezet zodat de WIP weg is, mocht iemand een sub willen plaatsen. "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
Krimsonnation |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 19:21 |
||||
Geregistreerd: zaterdag 04 november 2006 Berichten: 630 |
Quote: Had je al een gedeelte klaar, of moest je nog beginnen...anders is het misschien dubbel werk. Ben zelf momenteel met een andere serie bezig, dus even geen tijd voor deze superserie :-) |
||||
Deleted_15112011 |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 19:21 |
||||
Geregistreerd: woensdag 19 november 2008 Berichten: 568 |
Ultsubs, |
||||
UltSubs |
Geplaatst op maandag 01 maart 2010 21:53 |
||||
Geregistreerd: vrijdag 06 november 2009 Berichten: 33 |
Quote: Ik heb helaas nog niks aan de nieuwe aflevering kunnen doen. Quote: Perfect. Blij dat iemand het kan overnemen "Emendatio pars studiorum longe utilissima" |
||||
|